国产亲子乱xxxxinin,日韩精品成人一区二区三区,99久热re在线精品99 6热视频,四虎成人精品在永久免费

首頁 > 新聞資訊

產(chǎn)品說明書翻譯中應(yīng)注意的譯文用詞-專業(yè)翻譯公司

日期:2020-03-24 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    尚語翻譯公司是經(jīng)工商局注冊批準(zhǔn),成立至今已為廣大企業(yè)提供專業(yè)的口譯、筆譯資料、會議速記翻譯服務(wù)和產(chǎn)品說明書翻譯等服務(wù)。其中產(chǎn)品說明書作為一種相當(dāng)專業(yè)的應(yīng)用文體,其要求所含信息必須明確易懂,無含混模糊之處,體現(xiàn)在詞匯上就是用詞的固定性和專業(yè)性。


    在產(chǎn)品說明書翻譯中,固定性是指相關(guān)技術(shù)術(shù)語在同一行業(yè)中是固定的,而專業(yè)性則指相關(guān)技術(shù)術(shù)語是某一專業(yè)領(lǐng)域中特有的詞匯術(shù)語所具有的專業(yè)特性,說明書句法要求說明部分頻繁使用祈使句,而且大多省略主語,這是因為祈使句常常用來表示強調(diào)、命令、警告等,在給予指示時直截了當(dāng),簡潔有力。此外,說明書還有一些約定俗稱的表達方式,比如:do not、please 等等。


說明書翻譯-尚 語翻譯


    因為說明書是典型的科技文體,是介紹產(chǎn)品性能、規(guī)格、使用方法的實用應(yīng)用問題,在產(chǎn)品國際營銷過程中扮演著舉足輕重的作用。在產(chǎn)品說明書翻譯實踐過程中,翻譯老師應(yīng)遵循簡潔明晰、通俗易懂、準(zhǔn)確規(guī)范、忠實可讀、重點突出的原則,力求收到最佳翻譯效果。說明書講究實事求是,全面介紹產(chǎn)品及其使用方法、注意事項和可能產(chǎn)生的問題。只有翻譯工作者具備行業(yè)的專業(yè)背景知識和深厚的語言功底,才能成就精準(zhǔn)到位的翻譯作品。


    同時,翻譯老師還要精通說明書的翻譯術(shù)語、語言習(xí)慣、寫作風(fēng)格。說明書翻譯文風(fēng)一般比較質(zhì)樸,避免鋪敘婉曲,結(jié)構(gòu)也比較簡單,特別是很少使用不必要的修辭。為了達到吸引消費者的目的,有的說明書會大量使用華麗語言,豐富的修辭手段和藝術(shù)特色。


    所以產(chǎn)品說明書翻譯工作的前提是明確說明書的術(shù)語、行文規(guī)范、最終受眾。說明書的目標(biāo)讀者是消費者,因此要講究簡潔明晰、通俗易懂,而消費者閱讀說明書的目的是了解與產(chǎn)品相關(guān)的各種信息,以此來指導(dǎo)產(chǎn)品使用。另外,由于說明書翻譯通常具有可參考性,因此要建立起強大全面的術(shù)語庫保證術(shù)語統(tǒng)一和語言風(fēng)格。


    在一定意義上,同樣的產(chǎn)品,說明書越通俗易懂,越是準(zhǔn)確規(guī)范,就越能促進產(chǎn)品推廣。由于一些產(chǎn)品在使用過程中因操作不當(dāng)可能造成嚴重傷害,翻譯老師在翻譯過程中應(yīng)該確保概念、定義準(zhǔn)確無誤,依托常年累積的術(shù)語庫,實事求是地反映產(chǎn)品的實際情況,準(zhǔn)確表達出產(chǎn)品的安裝和使用流程,以避免操作中出現(xiàn)的故障及其他不恰當(dāng)?shù)氖乱恕?/span>


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 昌吉市| 边坝县| 靖安县| 定安县| 柘荣县| 微山县| 观塘区| 彩票| 上思县| 宾川县| 开鲁县| 台安县| 东明县| 吉安市| 漳浦县| 宣城市| 榆中县| 邯郸市| 吉水县| 八宿县| 佛坪县| 广东省| 尼木县| 寿光市| 竹山县| 武城县| 班戈县| 壶关县| 资源县| 邯郸县| 七台河市| 越西县| 都兰县| 阿拉善右旗| 湘乡市| 读书| 吴堡县| 青岛市| 洛阳市| 沂水县| 东兰县|